The Occitan poem "Le Breviari d'Amor" (discussed by Stephen Bax You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.) features 274 occurrences of words beginning with
om-
Most of them are just “om” (“a man” or “one”) or the plural “oms”. Another frequent om- word is “omnipoten” (36 occurrences).
None of the 274 occurrences of om- words is line initial.
These numbers are based on You are not allowed to view links.
Register or
Login to view..
From these simple statistics, one cannot reliably infer if something is or isn't some written form of a natural language.
In my opinion, a major problem in studying line effects is that they could not be language-dependent but largely scribe-dependent, i.e. more paleographic than linguistic.
To use Torsten's expression, in several cases, “text responds to the page it is written on” because the scribe produces the written text on the basis of the page he is writing on. But precise transcriptions of manuscripts, at a detail level comparable with that of the Voynich EVA transcription, are not easy to find, so it's difficult to make comparisons at the paleographic level.
For instance, these are 3 phenomena that are frequently observed in manuscripts. They certainly affect word statistics, sometimes they could cause “line effects” and they are typically lost in transcription:
- hyphenation – words are split on two lines, with or without a mark. This has been recently discussed by Pelling with reference to EVA:m. Obviously, hyphenation can produce “words” that only appear at the end or at the start of lines.
- abbreviation – scribes are not consistent in their use of abbreviations. One can often notice a tendency at abbreviating more when coming nearer to the right margin of the page. This results in different word statistics when considering word positions on a line. Moreover, the same word can appear in unabbreviated and variously abbreviated forms, appearing as different words to someone who cannot read the text.
- spacing – I have previously discussed this aspect You are not allowed to view links. Register or Login to view.. The scribe can arbitrarily and inconsistently omit the spaces between words. This also produces pseudo-words which actually are the concatenation of two or more actual words.
Of course, the three can combine: two abbreviate words are joined and split on two lines in the middle of one of the two original words.
The first of the attached two lines (from Add MS 17738 f23v) ends with “ades” the second starts with “cendetib9.” If you are dealing with a language you don't know, you will not match the two words with “a descendentibus” ending up with two new entries in your list of “hapax legomena.”
I am sure there are other phenomena typical of manuscript texts, I am not a paleographer. The unavailability of “line-by-line”, “character-by-character” transcriptions makes it difficult to compute statistics on what happens in other manuscripts. So we are left with unsatisfactory comparisons between the EVA transcription and printed text. We should be aware of the limitations of the data we are considering, taking the results of the comparison with printed text as provisional and not 100% reliable.
About the “Autocopying hypothesis,” I see it as a special case of the “meaningless gibberish hypothesis”. Personally, being fond of medieval parallels, I find this hypothesis both uninteresting and anachronistic, but I think it is “not impossible” from a rational point of view. In my opinion, the only way to dismiss this idea is the convincing production of a meaningful reading of the content of the manuscript. Until we can read the manuscript, the “meaningless gibberish hypothesis” cannot be entirely dismissed.